Un blog de croquis ?

Depuis 2011, je fait un croquis ou une aquarelle par semaine. A la fin de l'année 2011, mon carnet Moleskine était bien rempli.

Alors je continue et je commence le 6ème carnet pour cette année 2016.

Je n'ai pas choisi de thème, le but est simplement d'ajouter à mes dessins habituels un rendez-vous hebdomadaire.

Je partage ici ces dessins chaque semaine.

Bonne visite.


Since 2011, I make a sketch or watercolour each week. At the end of 2011, my Moleskine sketchbook was full. So I continue and start the 6th sketchbook for this year 2016.

I didn't choose a topic, the aim is only to add a weekly appointment to my usual drawings.

I share here these sketches each week.

Enjoy your visit.



vendredi 19 mai 2017

Semaine 19

Le ciel gris s'étire sur les marais salants. La vue est belle depuis Clis, du vert, les champs, les marais et au loin Batz sur mer.

The grey sky is stretching on the salt march. This is a nice from Clis, some green, fields, marsh and Batz sur mer in the distance.


mercredi 10 mai 2017

Semaine 18


Le vent d'ouest souffle fort. La pointe de Penchâteau au Pouliguen nous abrite. Un dessin, une glace et le soleil qui réchauffe le dos, c'est un bon après-midi.

The westwind blows hard. We are sheltered at the Point of Penchâteau in le Pouligen. A sketch, an ice-cream and the sun that warms the back, it's a goo afternoon.



mardi 9 mai 2017

Semaine 17


Certains jours, rien ne brille. Difficile de trouver un sujet avec un peu de lumière. Finalement, ce petit cirque à Guérande, avec son air en entre simplicité et tristesse illustrait bien ce jour un peu gris.

Some days, nothing shines. It was hard to fin a subject with a bit light. Finally, The Ritz Brothers small circus, with its look between simplicity and sadness illustrated well this grey day.



Nombre total de pages vues

Membres

Recevez les nouvelles par e mail


I am an urban sketcher